Kwasowa Grota Heroes VIIMight & Magic XHeroes III - Board GameHorn of the AbyssHistoria Światów MMSkarbiecCzat
Cmentarz jest opustoszały



Witaj nieznajomy.
FacebookRSS
Polonizacja doczekała się fanpage'a na Facebooku, możecie go polubić, jeśli chcecie być na bieżąco i macie tam konto.
Kilkanaście godzin temu pojawiła się nowa wersja, która jest kompatybilna z najnowszą wersją fanowskiego dodatku i już zawiera kilka poprawek.


Wersja tego spolszczenia jest okrojona względem poprzedniego. Edytor Kampanii nie działa, brak przetłumaczonych kampanii (w tym dubbingu), menu głównego oraz edytora Szablonów GML. Więcej inormacji znajdziecie na FB.
Dark Dragon
Wasze komentarze (23)
11 sty - 12:14

Drwal
Niektóre artefakty też są po angielsku.

Ogólnie dobra i szybka robota. ;)
11 sty - 12:54

RustDragon
Podobno to spolszczenie jest częściowe... Trochę wstyd że tak długo trzeba czekać :)
11 sty - 13:47

Darkem
@RustDragon cieszmy się, że w ogóle mamy spolszczenie. I to tak dobre. To trudna, ciężka i narażona na krytykę domorosłych ekspertów praca, za którą autor nie dostaje ani złotówki. Tyle na ten temat.
11 sty - 14:07

Górski Krasnolud
Jaki jest poziom trudności kampanii Factory? Chciałbym sobie przejść parę misji tą frakcją, jednak dla chillu, a ostatnia kampania od HoTA w ogóle nie należała do kategorii "przyjemnych partyjek", więc dla niedzielnego gracza jest w ogóle odpalać tę nową kampanię?
11 sty - 14:08

Górski Krasnolud
jest w ogóle sens*
11 sty - 16:03

Kastore
Jestem na szóstej misji. Poziom trudności wygląda tak, że jest to jak dotąd najtrudniejsza kampanii Hoty. Kampania Zatoki przy Forged In Fire przypomina zabawę w piaskownicy.
11 sty - 18:20

Cezaros
Winrar mówi, że Archiwum jest uszkodzone. Wszystkie pliki da się przenieść poza .lod. Czy inni też mają ten problem?
11 sty - 18:32

Hellburn
@Drwal, które artefakty są po angielsku?
11 sty - 18:33

Szaman
@Górski Krasnolud.... Ta gra posiada kody:) Wpisujesz sobie i żadna mapa nie jest trudna :P
11 sty - 19:23

Kammer
Podmieniłem plik na działający.
11 sty - 20:03

Cezaros
Dziękuję, Kammer.

Mam wrażenie, że tłumaczenie zmienia czcionkę gry. To dziwnie brzmi, ale tekst (szczególnie na przyciskach typu 'Powtórz Misję" wygląda zupełnie inaczej niż angielska HotA. Czy to zamierzone?

Albo część czcionek polskich nie działa (jeśli tak, to czemu? Pobrałem wszystkie pliki z archiwum), albo Strażnica została Stanicą.
11 sty - 20:44

Drwal
@Hellburn
- Seal of sunset
- Royal Armor of Nix
- Shaman's Puppet
- Shield of Naval Glory
- Trident od Dominion
- Ring of Oblivion
- Wayfaree's boots
- Crown of the Five Sees
- Runes of Imminency
- Golden Goose
- Demon's horseshoe

Z tych co zauważyłem w trakcie gry.
Wszystkie z HotA, o ile dobrze pamiętam.
11 sty - 20:48

Drwal
Nie wiem być może u mnie coś się źle zainstalowało, bo mam pomieszane polskie nazwy z angielskimi

https://ibb.co/NVygS3C
11 sty - 21:12

Hellburn
Źle zainstalowałeś, sprawdziłem teraz na czystej instalacji HotA, wszystko jest przetłumaczone.
11 sty - 21:14

Hellburn
@Cezaros
Przyciski zostały zapożyczone z polskiej wersji językowej. Nie wymyślałem koła na nowo.
Nie przywidziało ci się, siedlisko łowców nagród to Stanica.
12 sty - 11:59

MinosKing
@Cezaros https://pl.wikipedia.org/wiki/Stanica_(budowla) owa nazwa budowli w pełni ją opisuje.

Strażnica zaś mamy już w Zamku: https://h3.heroes.net.pl/budynki/zamek więc chyba problem rozwiązany? O ile jakiś był :P
12 sty - 12:53

Cezaros
@Hellburn

Stanica to wg Wikipedii budynek pełniący funkcję koszarów. Strażnica (ang. Watchtower) to element fortyfikacji w formie wolnostojącej wieży. Mam wrażenie, że Strażnica lepiej reprezentuje to, co widzimy w mieście Fabryki (wolnostojącą wieżę, część fortyfikacji) a nie okrągłe koszary otoczone palisadą.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Stanica_(budowla)
https://pl.wikipedia.org/wiki/Stra%C5%BCnica_(budynek)
12 sty - 14:41

Begrezen
ale nazwa "Strażnica" jest już zajęta
12 sty - 16:59

Kastore
Stanica brzmi, jakby ktoś z wadą wymowy powiedział strażnica, a konditioner kojarzy mi się z odżywką do włosów.
13 sty - 11:39

Cezaros
Watchtower: Wieża Strażnicza, Strażnica, Wartownia...
13 sty - 18:38

Alistair
To, że ktoś ma nieodpowiednie skojarzenia, nie jest niczyją winą. Równie dobrze można powiedzieć, że Stanica to wersja słowa stanik.
Nius archiwalny - możliwość komentowania została wyłączona.
JB
Hellburn - 25 lut - 19:56
Akad - 24 lut - 09:00
Warmonger - 23 lut - 13:38
Pointer - 21 lut - 20:32
Dru - 21 lut - 12:31
Latarnik - 19 lut - 16:34
Kammer - 17 lut - 13:21
Warmonger - 15 lut - 10:51
Bezimienny111 - 8 lut - 18:58
Kastore - 8 lut - 11:47
LordExegol - 6 lut - 13:40
Kastore - 2 lut - 15:06
Darkem - 29 sty - 12:49
avatar - 23 sty - 10:27
Eggyslav - 22 sty - 18:34
AmiDaDeer - 22 sty - 16:13
Dru - 22 sty - 16:00
Crazy-AK47 - 21 sty - 00:40
Major Disaster - 20 sty - 01:02
Hayven - 19 sty - 11:18
AmiDaDeer - 15 sty - 16:34
Alchemik - 8 sty - 14:38
Riccardo - 8 sty - 12:11
Arma - 7 sty - 23:53
Dydzio - 4 sty - 18:06
val-gaav - 3 sty - 18:53
Andruids - 29 gru - 00:50




© 2003-24 Kwasowa Grota. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jakiekolwiek kopiowanie, publikowanie lub modyfikowanie tekstów grafiki i innych materiałów chronionych prawem autorskim znajdujących się na stronie bez wyraźnej zgody autorów jest zabronione.
Grafika smoka z logo strony autorstwa Silvii Fusetti.
Polityka prywatności i cookies. Redakcja, kontakt